Fate/stay night nació originalmente como una visual novel creada por TYPE MOON y lanzada el 30/01/2004. La repercusión fue tal que rápidamente se convirtió en la novela visual más exitosa de la historia -hasta entonces-. Esto implicó a su vez que Fate/stay night fuera el primer laburo “comercial” para la gente de TYPE MOON, que ya había sacado en 2000 la visual novel más bien eroge de Tsukihime. Pero la cosa no quedó ahí porque en octubre de 2005 salió una especie de secuela, también en formato visual novel, llamada Fate/hollow ataraxia. Tanta popularidad impulsó una sucesión de adaptaciones a variados formatos. Entre ellos, el anime. Para eso se creó “Fate Project” que, junto al Studio DEEN, produjeron una serie de Tv de 24 episodios, emitidos en Japón entre el 06/01/2006 y el 16/06/2006. La NV tiene tres escenarios posibles: Fate, Unlimited Blade Works y Heaven´s Feel. Si bien el anime se basa sobre todo en el de Fate, toma también elementos de los otros dos.
En líneas generales, la historia cuenta lo que le toca vivir durante dos semanas a Shirou Emiya, un estudiante de la escuela Homurabara Gakuen de la ciudad de Fuyuki. 10 años atrás sus padres murieron en un incendio que casi acaba también con la vida del pobre chico. Pero en medio de la agonía, un hombre llamado Kiritsugu Emiya lo salva y se hace cargo de él. Con el paso del tiempo le termina revelando a Shirou que él en realidad es un mago y que su sueño siempre fue convertirse en un “Héroe de la Justicia”. Su hijo adoptivo logra convencerlo de que le enseñe sus habilidades, aunque no tiene ningún poder mágico. Lo que Shirou aún no sabe es que su ciudad es el escenario de una violenta guerra (la quinta, en realidad) entre siete magos para hacerse con el poder del Santo Grial, un cáliz que otorga cualquier deseo. Sin quererlo, Shirou termina involucrado en la batalla e invocando a Saber para salvar su vida. Se trata de una guerrera y una de los siete “sirvientes” que existen para proteger a sus “Maestros” en esta violenta batalla por el Santo Grial.
Respecto de las otras adaptaciones, ya antes del anime había arrancado la serialización del manga de Fate, a partir de diciembre de 2005, en la Shonen Ace de Kadokawa Shoten. Los 9 volúmenes que hay hasta ahora –escritos por Nishiwaki Datto-, adaptan solamente el Plot de Unlimited Blade Works. Hay también una serie de cuatro Light Novel, conocidas genéricamente como Fate/Zero, que sirven de precuela para Fate/stay night. Se publicaron entre diciembre de 2006 y diciembre de 2007. Ese mismo año, pero el 29 de abril, la gente de TYPE MOON sacó una versión ATP de la visual novel original, llamada Fate/stay night Réalta Nua. En 2008, TYPE MOON y Capcom lanzaron la versión para arcades, titulada Fate/Unlimited Codes, que posteriormente salió para PS2. Y para terminar, se está produciendo la película basada también en el escenario de Unlimited Blade Works. Tendrá el mismo cast y staff que la serie de Tv y su estreno está pautado para el 23/01/2010.
La serie es emitida por Animax para Latinoamérica. El doblaje -venezolano- fue realizado por la gente de Estudios Lain (Basilisk; Fullmetal Alchemist; xxxHOLIC). Algunas de las voces son Paolo Campos (un actor bastante nuevo) como Shirou, Marycel González (Himiko en Get Hackers) como Saber, Jhaidy Barboza (Lina Invers en Slayers) como Rin Tohsaka y Angel Balam (Kimihiro Watanuki en xxxHOLIC) como Shinji Matou, entre otros. Desde el 1º de noviembre la serie se emite los sábados a las 11.30 y los domingos a las 6.30 hs.
Me había enganchado con la serie hasta que me cambiaron el horario y me jodieron, como al resto. Animax del orto.. AH! dato simpático: el otro día me metí en la página de Animax para ver si conseguía el mail para expresar mi disgusto con sus decisiones en estos últimos tiempos y me encontre que, para mi sorpresa, estaban haciendo una votación titulada “¿cuál es la mejor serie de ciencia ficción de Animax?” Entre las opciones, marcaba que encabezaba la encuesta Evangelion (obviamente) solo con un 50%. Segundo estaba Get Backers con 17%. Trecero, Bokurano con 11%. Solty Rei y Burst Angel con 7%, 009-1 con 4%, y Planet Survival con 3% nada más…
La cosa no termina ahí, porque más abajo en la encuesta, estaba como opción nuestro muy queridísimo “the middle man” con 1%, y debajo de este, sin votos, “spaceballs”. La encuesta era en base a 300 usuarios cuando la vi, por lo que 3 personas de 300 (el 1%, si no me fallan las matemáticas) creen que the middle man es mejor que toos las series de anime que mencione antes.
Más allá de los gustos y todo eso…¿¿ no se dan cuenta en el canal, solamente mirando las encuestas se nota, que las series yanquis no van a ningún lado en un canal como este??.
Ah, y con respecto al juego de ps2, el Fate Unlimited Codes, es buenisimo. Está en ponja, así que no entiendo un pomo del modo historia :D pero los personajes, el diseño, las imagenes desbloqueables y un par de minijuegos (como uno particular que sos kirei y tenes que comer rápido de un plato grande girando el analógico derecho rápidamente) están bárbaros.
ajjaj es q en directv esta una hora mas temprano xD yo tambien tengo
Acabo de ver en la guia de Directv que Fate figura a las 10 de la mañana y despúes repite a las 5 de la madrugada del Domingo. Media hora antes Black Cat…
Muy buena nota.
Hace unos añitos que voy siguiendo lo que hace Type-Moon, ahora con CANNAN.
Pero realmente siento lastima por la gente que tenga que ver F/ST por animax porque el horario es una cagada y el doblaje es una reverenda mierda, ni siquiera le dicen correctamente el nombre a emiya!!!
Todavia me acuerdo de la nota que hizo Lazer sobre Type-Moon, que realmente era MALA, parecia que la info era sacada de la WIKI y sin entender una garcha.
jajaja, nos vemos.
Es una lastima lo de los horarios ( Y cambio de imagen) de Animax, a esta altura no se si voy a poder ver Fate y Black cat! ( con lo mucho que me gusta esta ultima serie), el doblaje para estas dos series lo tendrian que haber hecho los mexicanos!
Pregunta: existe la posibilidad de que publiquen Black cat?
Elcarlo: simple, porque les importa una mierda. Ya no les importa si es nuevo. Animax, como otrora le pasara a otras marcas, ha perdido su esencia debido a su “diversificación de productos” (aquellos que hayan estudiado marketing deben conocer los términos, en este caso, el cambio de imagen de marca de Animax provoca que ya no represente lo que es ahora) y cualquier intento de reparar el daño no va a resultar porque la imagen en sí ha quedado destruida para los segmentos a los que apuntaba. Ahora, a qué puto segmento apunta en estos días, ya no lo sé. El costo para restaurar su dañada imagen puede ser tanto o más alto que simplemente cambiar de nombre y construir una nueva… Cosa que no veo posible cuando ‘Animax’ es una marca que existe en Japón y otros países. Una cagada porque destruyeron (según algunos graciosos videos en youtube, la culpable es la “gerenta” Claudia nosécuánto) lo poco decente que había en Latinoamérica en materia de animación ponja y a este ritmo “da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos, caradura o polizón.”
Concuerdo con los demás, a esta versión doblada de Fate le falta muchísima chapa. Casi, casi no hay emoción en las líneas. Ves a Saber con cara de tujes, gritando nerviosa… y las líneas de diálogo salen todas bajas tipo charla de bar lleno donde no se escucha un soto. Pero Black Cat sufre lo mismo al igual que Bokurano.
Sobre los mejicanos… “Órale, changos, llama al cuate que esto está chido, güey.” Los Simpson es uno de los más insultantes. 50% (o más) de los chistes en english se pierden en la traducción, y muchos eran bastante grosos. El episodio que imita a 24, a pesar de ser uno de los nuevos (y detesto las nuevas temporadas), era bastante potable cuando lo pasaron en inglés. La versión traducida daba pena. Quizás porque me acostumbré a la voz rasposa de Mr. Jack “Do it now” Bauer. Lo mismo con House. Cómo no olvidarse de esa voz chillona y turra y después ver el plomazo traducido sin el “Idiotsss” or el “Morons” (no, no Morón). O qué sería de la Ley y el Orden sin esa sucesión constante de one-liners.
Jeh siempre hay de los que “No me gusta, no me gusta, no, no y no”.
Supongo que Estaba por hacer un chorizo de critica tirando abajo lo que dije acerca del doblaje horrendo, pero en realidad uno no toma en cuenta la experiencia del actor, que tan dificil es el trabajo, el trabajo de sonido (gracias Guardian, no habia tomado en cuenta eso) y vaya a saber uno que tantas cosas mas.
La verdad que no le di su merecido tiempo a la serie doblada, como anteriormente la vi en la compu, tampoco me calente tanto en seguirla; cosa que esta mal porque asi no se aprecia un carajo n_n.
Es como cuando vi Elfen Lied en su idioma original y despues en gallego, me sonaba medio rarito. El que se queja por uno despues se tiene que quejar por todos. Ademas esta el hecho de que los actores, por estar muy arraigado su acento, no pueda hacer un buen neutro, es como decirle a un córdobes que no haga su cantito caracteristico y escuchar que no puede (se entendio el ejemplo? XD).
Comentario nada que ver: ayer mismo tuve una charla (mas bien una pelea XD), con unos compas de trabajo, porque les decia que me gusto mas Transformes en gallego que en latino o ingles, insisto conque me atrae el enfasis que el actor de doblaje le ponga al personaje, pero mis compas “NOOOOOOOO!!! mo me banco el zezeo no a ganchos” ajajaj, queda a criterio de cada uno lo que le gusta n_n
yo tambien comparto con Chibi Musashi eso que el doblaje me desagrado al punto de no querer ver la serie (ademas tambien por los horarios de mierda que le pusieron) y tambien me paso con bokurano. ultimamente no se calientan un carajo con los doblajes. y ojo que a mi me encantan los doblajes venezolanos! mucho mas que los de mexico. aclaro, es mas, una vez en un foro sali a defender a Rebeca Aponte (voz de Milfeulle de Galaxy Angel y excel de excel saga, entre otras) que tambien participaba en ese foro, de un extremista de los doblajes mexicanos que la bardeaba. pondria el link aca para que vean la pelea pero ese foro desaparecio hace un año…
por cierto los mexicanos ya me tienen los huevos al plato con el acento y los regionalismos que hay que fumarse en cada uno de sus doblajes, no respetan un carajo el español neutro.
saludos.
Estaba apunto de contestarle a Chibi Musashi, pero si no lo va a ver no tiene gracia :P Si tengo algo que decir, es su opinion y no le gusto, quizas si seguia viendo la serie entonces quizas le hubiera gustado, o quizas no debido al acostumbramiento (que siempre lo primero que ves/ escuchas es mejor) o a la comparacion con el original que es erroneo, ya que el doblaje no intenta copiar las voces. De todas maneras no creo que por una sola voz se tenga que dejar de ver una serie.
Guardian Garrland.
Pero por que lo ponen en es horario tan feo si es una serie relativamente nueva?
Te han faltado los juegos de PSP, que son cuatro:
– Fate Unlimited Codes, que es una adaptación del que mencionaste, con los controles simplificados y la inclusion de algunos trajes alternativos (el mas importante, Caster sin capucha :) )
– Fate Tiger Coliseum, un juego donde personajes super deformed corren por el escenario y se trompean. Despues salio el Tiger Coliseum Upper, un upgrade que incluia a Saber con traje de leon e Iris (del Fate Zero, madre de Illya)
– Y el mejor de los cuatro (y eso que no ha salido): Fate / Extra. Es un RPG tipo Persona donde nos dejan elegir como pelear la guerra a nosotros, ni siquiera somos Shirou, sino que podemos elegir entre prota chico o chica. Los personajes estan rediseñados (algunos demasiado), por lo que sus historias seguramente variaran un poco, aun no se tienen todos los datos, pero ya se han visto Sirvientes nuevos.
Esto puede despertar polemica, pero a mi el doblaje me hizo rechazar la serie. Ya jugué la VN, y escuchar la voz de Saber doblada me dio asco, asi nomás. Se que es un personaje que muestra pocas emociones al principio, y poco a poco se va abriendo, pero desde que aparece, recien invocada por Shirou, y pelea con Lancer, el nivel de emociones que utiliza la dobladora es una linea constante, hasta cuando Lancer escapa, el “espera” de Saber no tiene energía, casi como si no tuviera ganas de hablar. Puede que si hubiese seguido viendo la serie hubiera notado mejores voces, pero la abandoneenseguida, aparte que ya se me hace imposible verla, porque estoy en Tandil por estudios sin cable, pero es una lástima que cuando vuelvo no puedo ver la serie por las voces que no me banco.
Por último, de las pocas que escuché, me pareció muy acertada la voz de Lancer, esa onda de sobrador que tiene es perfecta, y se adapta muy bien al personaje.
PD: Si alguien me va a responder, sepan que no entro mucho en internet asi que seguramente ni me entere, pero igual si quieren traten
PDD: Se que promuevo la piratería, pero jueguen la VN si saben ingles y les gusto la serie. Aparte del parche de traducción, que permite eliminar las escenas no ATP si se quiere mantener una imagen casta de los personajes, se pueden agregar las voces del Realta Nua (mismo cast del anime), y el final extra de este mismo, que seria un post-epilogo de la ruta Fate
DESPERTARON MI IRA!! Nah, mentira… no quisiera destruir el planeta, jojojo!.
DragosLu, el problema de audio es un tema de quien se ocupa de toda la edicion, incluyendo el volumen de las voces. En otras series como Black Cat el sonido esta perfecto porque esa parte se hizo bien.
Guardian Garrland.
Que Pablito Campos se acerque mas al microfono cuando esta trabajando y no me quejo XD
Che no hay dobladores nacional? onda que antes habia (creo)
No te enojes Guardian-Force, a ver si una confrontacion nuetra en persona no destruye medio planeta y tenemos que salir a buscar las esferas para arreglarlo ajaja XD
El ultimo tomo de NGE Proyecto de crianza salio? porq todavia no llego a mi canillita amigo y siempre le llegaba :S
(((Y sí. Si no, no lo anunciaríamos. Capaz se lo salteó la distribución, a veces pasa. Decile que lo reclame o de última por esta vez pedilo en otro lado. – JUANI)))
Sólo algo para agregar, el manga va por el tomo número 10 que salió hace relativamente poco y ojalá que esté en planes la edición nacional ya que es el trabajo de Type Moon que más me copa y se ve muy potable y es de kadokawa además (Y) para el 2010 está programada la pelicula que se viene con el arco de unlimited blade works como predeominante >.<
Exactamente, viva la democracia! Tambien esta bueno destacar el trabajo de doblaje cuando se hace bien, no solo cuando “se hace mal”.
Y si, soy el defensor oficial, quien quiera hacerme frente vengo co´ lo´ muchacho´ dobladore´ y hacemo´ un piquete!
Guardian (de los Doblajes :P) Garrland.
hola, comentario colgado:
si alguna vez arman otra tanda de esos videos del tipo “programa de juegos de tv ponja” yo quiero hacer mi aporte:
http://www.youtube.com/watch?v=J2BQE0c2734&feature=related
saludos!
Yo tengo Directv y, si mal no me equivoco, esta media hora antes que los horarios figurados…
(((Seguramente DirecTV levante la señal venezolana, que está ajustada a su huso horario. – JUANI)))
de todas formas sí piensan que voy a ver anime el sábado a las 11 de la mañana o el domingo a las 6 (o_O!) están muuuuuuuuuyyyyyyy equivocados…
El cambio que hizo Animax en la grilla de Noviembre es un asco total. Priorizaron series yankis apestosas y le dieron los horarios mas pedorros a los animes más nuevos que estrenaron…dicho sea de paso, el canal que emite anime las 24 hs en Latinoamerica (Ja!) no estreno ni 1 solo anime ahora que realizo un gran cambio en su grilla…
Alguien sabe que fue de Death Note? con este disparate que hicieron no se adonde lo pusieron…vi la guia de Directv y llega en este momento hasta el día jueves y no figura.Gracias Animax por cambiarme el único anime que tenés, que vale la pena verlo y que está a tan solo un par de capítulos por concluír…Tus gerentes de programación hacen un trabajo impecable.
que buen horario sabado a las 11.30 y domingo alas 6 :30 am. en serio peor horario no le pudieron encajar.animax ya no es lo que era.
jaja que anime, pero el juego esta 10 veces mejor, yo estoy por terminar el escenario Heaven’s Fell, y dios que buenas imagenes y guion.
para el que quiera ver un trio entre Tohsakaxsaberxshirou que juegue al juego :D
la macana es que solo se consigue en ingles xD
btw, che me extraña que no hayan mencionado la peli que adapta el escenario Unlimited Blade Works y se estrena en japon en enero de 2010 =/
(((Releé bien el post :P – MIKI)))
los horarios de animax son de la maniana? porque ni en pedo lo veo a las 6 y media un domingo.
Que bien que no dijeron nada del doblaje! Esas criticas despiertan mi lado oscuro, mi personalidad “a lo Saga” (hasta me cambia la voz a la de Carlos del Campo XD), mi lado Mazoku, etc… ya se entendio.
Como mucho agregar que la voz de Shirou Emiya, Paolo Campos, es cierto que es muy nuevo y solo ha echo personajes menores como Otori en Prince of Tennis o uno de los Espiritus Guardianes de Sayiki Warashi en XxxHolic.
Guardian Garrland.
(((Sos el defensor oficial :P. No dije nada del doblaje porque no me pareció que hubiera nada particular que agregar, pero lo haré cada vez que me parezca. Ya sea por lo reprochables, como el de HxH, o por lo destacables. Así como vos estás a favor. Viva la democracia – MIKI)))
Los tomos de Zetman, traen paginas a color como el español?
(((No, pero en compensación tiene detalles y estética mucho más aproximados a la edición japonesa en la tapa. – JUANI)))
Lastima, lo miraba pero ya no con los cambios de horario.
Hasta donde vi me pareció demasiado lento y aburrido.
Es como elige tu propia aventura, depende de las decisiones que tomes, la novela va a seguir por alguna de esas lineas argumentales que poseen distintos finales.
(((No podría haberlo dicho mejor :P – MIKI)))
Cuando decis “La NV tiene tres escenarios posibles: Fate, Unlimited Blade Works y Heaven´s Feel.” a que te referis?
Que son esos escenarios?
Que hermosos horarios, Animax siempre junto al pueblo y dedicado a la expansion de una buena serie en el fandom latino….. che, armamos una turba iracunda para ir a cagar a piñas a algunos directores de programacion? si tiran nombres ayudaria…. XD
Uff, la vi hace como 3 años, me re gustó.
La parte en que Archer usa el Unlimited Blade Works es épica *-*
hola gente muy buenas publicaciones, muchas felicitaciones. pero tengo una duda con el precio de zetman: el precio es para ese tomo o bien es el precio regular para los siguientes tomas de esa serie.
(((Es el precio de todos los tomos de la serie.)))
que mal con nana espero que se soluciones rapido el asunto con los japoneses. pero kuronage no linebarrel sigue siendo mensual o no.
(((No, desde hace varios meses que es bimestral su salida. – JUANI)))
chauuuuuuuuuuuuu
ha publiquen scholl rumble
chauuuuuu